I loved this movie when i saw it in norway, but i thinkg its hard to make it fly in english. A lot (most actually) of the jokes can't translated. It's a great exampel of how we norwegians view americans, north-norwegianses, lappish-peopel. and yeah well dope fiends. For instance on the driving liscense of the north-norwegians (i'm guessing that your scotts) it says HB (Hjemmebrennt), which means moonshine (homemade spirits) which is there favorit drink beverage of those peopel. And just the way they talk, (the junkies for instance; the words they use are very charactoristic for the junkies of oslo).
So all in all i can understand why it got so bad critcs abroad. But my freaking god is funny for us norwegians :P"