Porteña, y periodista. En ese orden, y es que el gentilicio le abrió paso a la profesión en una ciudad inagotable. En Buenos Aires hay de todo para hacer, para probar y para contar. Escribe relatos más que reseñas, con la intención de que las palabras no solo hablen de una experiencia gastronómica, un destino de viaje o un proyecto artístico, porque siempre hay una historia de vida detrás de cada texto.

Soledad Vallejos

Soledad Vallejos

Follow Soledad Vallejos:

Articles (40)

The Second Cup: Why Coffee No Longer Has a Curfew

The Second Cup: Why Coffee No Longer Has a Curfew

It’s five o’clock in the afternoon when Guillermo Freire, a 34-year-old architect, walks into a cafĂ© in Palermo for a last-minute work meeting. Before sitting down, he orders a ristretto: short, intense, and his third coffee of the day. He doesn’t order it apologetically or in a lowered voice, but with the confidence of someone simply asking for a proper coffee. Twenty years ago, doing so at that hour might have seemed like a direct challenge to insomnia. Today, it’s an everyday scene in Buenos Aires’ specialty coffee shops—and a sign of a quiet cultural shift: an entire generation has stopped checking the clock before ordering coffee. For decades, the rule was simple and unquestioned. After midday, coffee was off-limits. A post-lunch espresso was still acceptable, but after that came the familiar warnings: "It’ll keep you awake," "It’ll make you jittery," "Have tea instead." The afternoon cutoff functioned less as a personal choice than as a social rule. Drinking coffee late in the afternoon—or even at night—felt almost rebellious. NespressoTaza con libros A Habit That Moved Beyond Morning Hours Guillermo is far from an isolated case. Coffee has lost its fixed schedule, and the numbers back it up. According to Nestlé’s Coffee Usage Profiler 2025, 38% of all coffee consumed in Argentina is now enjoyed after lunch, spanning the afternoon, dinner, and even after-dinner hours. "Coffee consumption in Argentina is no longer concentrated solely in the morning," explains Camila Ca
La segunda taza: por qué el café ya no tiene hora prohibida

La segunda taza: por qué el café ya no tiene hora prohibida

Son las cinco de la tarde y Guillermo Freire -arquitecto, 34 años- llega a una cafeterĂ­a de Palermo para una reuniĂłn de trabajo de Ășltimo momento. Antes de sentarse pide un ristretto: corto, intenso, el tercer cafĂ© del dĂ­a. No lo pide con culpa ni en voz baja, sino como quien pide un cafĂ© de verdad, en una mesa donde hace veinte años eso habrĂ­a sonado como un desafĂ­o al insomnio. La escena, hoy habitual en cualquier bar de especialidad de Buenos Aires, marca un cambio silencioso: hay toda una generaciĂłn que dejĂł de mirar el reloj antes de pedir un cafĂ©. Durante dĂ©cadas, la regla fue clara y no se discutĂ­a. DespuĂ©s del mediodĂ­a, el cafĂ© era territorio prohibido. La sobremesa del almuerzo todavĂ­a lo toleraba, pero a partir de ahĂ­ empezaba la lista de advertencias: "te va a quitar el sueño", "te va a poner nervioso", "mejor un tĂ©". Esa frontera horaria funcionaba mĂĄs como un mandato impuesto que como una decisiĂłn propia. Tomar cafĂ© bien entrada la tarde, o incluso de noche, era casi una transgresiĂłn. NespressoTaza con libros Un hĂĄbito que se corriĂł de horario Sin embargo, el de Guillermo no es un caso aislado. El cafĂ© perdiĂł su horario fijo y los nĂșmeros lo confirman: segĂșn el reporte Coffee Usage Profiler 2025 de NestlĂ©, el 38% de las tazas en Argentina se consumen despuĂ©s del almuerzo, un universo que abarca la tarde, la cena y hasta la sobremesa nocturna. “El consumo de cafĂ© en Argentina ya no se concentra Ășnicamente en la mañana -explica Camila Carpanetti, Coffee Ambassado
From “a coffee” to “my coffee”: the culture of personalization

From “a coffee” to “my coffee”: the culture of personalization

Double shot, almond milk, extra hot, no sugar. Ten years ago, that order might have sounded eccentric. Today, it’s something you hear every day in cafĂ©s across Buenos Aires. Back then, coffee was just coffee: black, macchiato, maybe with a splash of milk. At most, people debated whether to add sugar. Now, coffee is as personal as the person drinking it. Between origins, intensities, formats, and milk choices, there are so many possible combinations that finding two identical cups is almost the exception. NespressoLa cocina es uno de los nuevos territorios del cafĂ© The language of taste Today’s coffee drinker knows far more than coffee consumers did twenty years ago. With the rise of specialty coffee shops, books about coffee, industry influencers, and the ability to brew high-quality coffee at home thanks to capsules, the way people order coffee has changed. Behind every precise order lies a specific understanding: coffee has its own language. Broadly speaking, every flavor profile is built around three variables: intensity, acidity, and body. You may also like: The city in a cup: 40 years of Buenos Aires told through coffee Intensity is not the same as bitterness. It describes the concentration of flavor, which can be bold while still feeling creamy or rounded. Acidity—a word that often intimidates people—actually refers to the liveliness of the cup: the citrusy or fruity brightness found in certain single-origin coffees that sets them apart from softer, more balanced blen
De “un cafĂ©â€ a “mi cafĂ©â€: la cultura de la personalizaciĂłn

De “un cafĂ©â€ a “mi cafĂ©â€: la cultura de la personalizaciĂłn

Doble shot, con leche de almendras, extra hot y sin azĂșcar. Ese pedido, que hace diez años podrĂ­a haber sonado a excentricidad, hoy se escucha todos los dĂ­as en cualquier cafeterĂ­a porteña. Antes, el cafĂ© era un cafĂ©: solo, cortado, quizĂĄ una lĂĄgrima. A lo sumo podĂ­a darse una discusiĂłn sobre el azĂșcar. Hoy, esta bebida es tan personal como quien la toma: entre orĂ­genes, intensidades, formatos y tipos de leche, las combinaciones posibles son tantas que encontrar dos tazas iguales es casi la excepciĂłn. NespressoLa cocina es uno de los nuevos territorios del cafĂ© El idioma del paladar El consumidor de cafĂ© de hoy sabe mĂĄs que el de hace veinte años. Con la llegada de las cafeterĂ­as de especialidad, los libros sobre el cafĂ©, los influencers del rubro y la posibilidad de preparar un cafĂ© de calidad en casa gracias a las cĂĄpsulas, la forma de pedir cambiĂł. Y detrĂĄs de cada pedido preciso hay un conocimiento concreto: el cafĂ© tiene su propio lenguaje. Y, en lĂ­neas generales, podrĂ­a decirse que todo perfil se construye alrededor de tres variables: intensidad, acidez y cuerpo. TambiĂ©n puede interesarte: La ciudad en una taza: 40 años de Buenos Aires contada a travĂ©s del cafĂ© La intensidad no es sinĂłnimo de amargor: describe la concentraciĂłn del sabor, que puede ser potente y al mismo tiempo cremoso o redondo. La acidez –una palabra que asusta a muchos– remite en realidad a la vivacidad de la taza: esa chispa cĂ­trica o frutal que tienen ciertos cafĂ©s de origen y que los distingue de
From Cup to Cocktail Glass: How Coffee Conquered Mixology

From Cup to Cocktail Glass: How Coffee Conquered Mixology

Not long ago, ordering a coffee cocktail at a bar was almost unusual. If a menu happened to include one, it would often come as a surprise. Today, however, people sitting at a bar or restaurant table not only embrace the idea but actively seek it out. “The coffee cocktail trend has been growing both in Argentina and around the world. Fifteen years ago, it was something rare. Today, people look for it and celebrate it when they find it on a menu,” summarizes Camila Carpanetti, Coffee Ambassador for Nespresso Argentina. The shift didn’t happen overnight, but it is now impossible to ignore. A Story That Goes Back a Long Way Coffee and alcohol were not always such close companions. For decades, the overlap between the two worlds was limited to a handful of classics such as the Black Russian, White Russian, Irish Coffee, and little else. In the first two, the coffee element was actually coffee liqueur—KahlĂșa or TĂ­a MarĂ­a—a spirit flavored with coffee but lacking the complexity of a real espresso. Traditional Irish Coffee does feature coffee as an ingredient, but it plays a secondary role, almost as a supporting act for the whiskey and cream. NespressoCopas The idea of treating espresso as the star of a cocktail began to change when coffee earned the same status as fine wine or craft spirits: origin, flavor profile, and complexity. Bartenders took notice. “Coffee has a long history in mixology, but we always wanted to improve its performance: brewing high-quality coffee with less
De la taza a la copa: cómo el café conquistó la coctelería

De la taza a la copa: cómo el café conquistó la coctelería

Hace no tanto, pedir un trago con cafĂ© en un bar era casi una rareza. Si aparecĂ­a alguna opciĂłn en la carta, generaba sorpresa. Hoy, en cambio, el pĂșblico que se sienta en una barra o a la mesa de un restaurante no sĂłlo lo acepta sino que tambiĂ©n se anima a pedirlo. “La tendencia de los cĂłcteles con cafĂ© viene creciendo tanto en la Argentina como a nivel mundial. Hace 15 años era algo raro. Hoy la gente lo busca y lo celebra cuando lo encuentra en la carta”, resume Camila Carpanetti, Coffee Ambassador de Nespresso Argentina. El cambio no fue de un dĂ­a para otro, pero ya es innegable. Una historia que viene de lejos El cafĂ© y el alcohol no siempre fueron tan amigos. Durante dĂ©cadas, el cruce entre los dos mundos se reducĂ­a a un puñado de clĂĄsicos como el Black Russian, el White Russian, el Irish Coffee y poco mĂĄs. En los primeros dos, el cafĂ© era en realidad licor de cafĂ©: KahlĂșa o TĂ­a MarĂ­a, un destilado con sabor a cafĂ© pero sin la complejidad de un espresso real. En el tradicional Irish Coffee sĂ­ aparece el cafĂ© como ingrediente, pero tiene un rol secundario, casi de soporte para el whisky y la crema. NespressoCopas La idea de pensar el espresso como protagonista de un trago empezĂł a cambiar cuando el cafĂ© ganĂł el mismo estatus que un buen vino o un destilado de autor: origen, perfil, complejidad. Y los bartenders tomaron nota. “El cafĂ© en coctelerĂ­a tiene historia, pero siempre quisimos mejorar esa performance: filtrar un cafĂ© de calidad sin tanto agregado de azĂșcar, des
El horno manda: 11 restaurantes donde el calor envuelve y transforma

El horno manda: 11 restaurantes donde el calor envuelve y transforma

Hay algo que el horno de barro hace y ningĂșn otro equipo replica: envuelve. No cocina desde afuera hacia adentro de manera directa y agresiva, sino que rodea al producto con un calor parejo, profundo y sostenido que transforma la textura, concentra los jugos y deposita ese perfume inconfundible a leña que la memoria registra antes que el paladar. Es la cocina del interior del paĂ­s, de los patios de provincia, del lechĂłn que se metĂ­a entero y se esperaba durante horas. Y tambiĂ©n, cada vez mĂĄs, el alma de algunos de los restaurantes mĂĄs interesantes de Buenos Aires. La decisiĂłn de poner un horno de barro en el centro de una propuesta gastronĂłmica no es decorativa. Implica aprender a leer el fuego, entender que la temperatura no se programa sino que se interpreta. Es una cocina que exige presencia y prĂĄctica y que, a cambio, entrega algo que los hornos inteligentes no pueden dar: carĂĄcter. AquĂ­, 11 lugares donde el horno manda.
Coffee and Design: Generation Z’s Aesthetic Trend

Coffee and Design: Generation Z’s Aesthetic Trend

At some point, without anyone officially declaring it, the kitchen counter entered the world of design. Compact coffee machines, mugs as collectible pieces, natural light, a photo before the coffee gets cold. It’s not a boutique. It’s a home with its own coffee station. Generation Z has a lot to do with that. For those born between 1997 and 2012, coffee is a conscious indulgence — what some call the “small pleasures culture” — expressed through personalized drinks with foam, colors, and presentations designed as much for the palate as for the photo. But the obsession goes beyond the cup: it extends to the space where coffee is prepared, the objects surrounding it, and the machine that makes it possible. Nespresso From Appliance to Design Piece Since the first espresso machine patent was registered in 1884, coffee makers focused primarily on functionality over style. They were bulky devices designed for production and speed, not for the living room or the camera. The first mass-produced machines, in the early 20th century, reflected the Art Nouveau movement of the time: vertical, ornamental, with an aesthetic shaped more by the cultural moment than by deliberate design decisions. Over time, stainless steel replaced brass and forms became simpler, but the principle remained the same: it just had to work. You may also be interested in: How to Make Cold Brew at Home Nespresso, celebrating 40 years in the market, is part of the trend that changed that logic by bringing specialty
Café y diseño: la tendencia aesthetic de la Generación Z

Café y diseño: la tendencia aesthetic de la Generación Z

En algĂșn momento, sin que nadie lo decretara, la mesada de la cocina entrĂł en el universo del diseño. MĂĄquinas de cafĂ© compactas, tazas como piezas de colecciĂłn, luz natural, foto antes de que el cafĂ© se enfrĂ­e. No es una boutique. Es una casa con su propia coffee station. La GeneraciĂłn Z tiene mucho que ver con eso. Para los nacidos entre 1997 y 2012, el cafĂ© es un capricho consciente –lo que algunos llaman la “cultura de los pequeños placeres”– que se traduce en bebidas personalizadas, con espumas, colores y presentaciones pensadas tanto para el paladar como para la foto. Pero la obsesiĂłn va mĂĄs allĂĄ de la taza: se extiende al espacio donde el cafĂ© se prepara, a los objetos que lo rodean y a la mĂĄquina que lo hace posible. Nespresso Del electrodomĂ©stico a la pieza de diseño Desde que se registrĂł la primera patente de mĂĄquina de espresso, en 1884, las cafeteras se centraron principalmente en la funcionalidad por encima del estilo. Eran aparatos voluminosos, pensados para la producciĂłn y la velocidad, no para el living ni para la foto. Las primeras mĂĄquinas de producciĂłn en serie, a principios del siglo XX, respondĂ­an al movimiento Art Nouveau de la Ă©poca: verticales, ornamentadas, con una estĂ©tica que era mĂĄs consecuencia del momento cultural que una decisiĂłn de diseño deliberada. Con el tiempo, el acero inoxidable reemplazĂł al latĂłn y las formas se fueron simplificando, pero el criterio seguĂ­a siendo el mismo: que funcione. TambiĂ©n puede interesarte: CĂłmo preparar cafĂ© fr
Nespresso’s 40th Anniversary: A Night Celebrating the Perfect Cup

Nespresso’s 40th Anniversary: A Night Celebrating the Perfect Cup

From Avenida del Libertador, the Law School looked different. It wasn’t just the chill marking the first true taste of autumn in Buenos Aires, nor the usual traffic flowing through one of the city’s most iconic avenues. It was the façade of that monumental neoclassical building, entirely bathed in red light, its immense Doric columns transformed into the gateway to a special celebration: Nespresso’s 40th anniversary. The brand that revolutionized the world of coffee with a simple idea — that anyone could make the perfect espresso at home — chose to celebrate in grand style with an event held last Thursday, bringing together leading figures from gastronomy, culture, fashion, and entertainment. All gathered, complete with a red carpet, to celebrate four decades of perfection in a cup. Sofía Falke The night, the venue, and the cocktails Inside, the scale of the space — with its soaring ceilings, columns, marble, and the imposing geometry of academic architecture repurposed for another kind of occasion — worked perfectly. At the center of the hall stood a bar equipped with professional Nespresso machines, serving as both the visual and operational heart of the evening. Baristas prepared coffee for cocktails and for guests craving an espresso on a cold night. You may also like: How to make cold brew coffee at home By eight o’clock, the venue was already packed, with invited celebrities including Juana Viale, Zaira Nara, Germán Martitegui, and Dolly Irigoyen, alongside a long lis
Los 40 años de Nespresso: una noche para celebrar la taza perfecta

Los 40 años de Nespresso: una noche para celebrar la taza perfecta

Desde la Avenida del Libertador, la Facultad de Derecho se veĂ­a distinta. No era solo el frĂ­o que marcaba el primer golpe del otoño en Buenos Aires, ni el trĂĄnsito habitual de una de las avenidas porteñas mĂĄs emblemĂĄticas. Era la fachada de esa obra monumental de estilo neoclĂĄsico bañada enteramente en rojo, con esas inmensas columnas dĂłricas convertidas en el portal de una celebraciĂłn especial: los 40 años de Nespresso. La marca que revolucionĂł el mundo del cafĂ© con una idea simple —que cualquier persona pudiera hacer un espresso perfecto en su casa—, quiso celebrar a lo grande con un evento que tuvo lugar el jueves pasado y que convocĂł a referentes de la gastronomĂ­a, la cultura, la moda y el mundo del entretenimiento. Todos reunidos, alfombra roja mediante, para festejar cuatro dĂ©cadas de perfecciĂłn en una taza. SofĂ­a Falke La noche, el espacio y los cĂłcteles Adentro, la amplitud del lugar —con sus techos altos, columnas, mĂĄrmol y esa geometrĂ­a imponente que tiene la arquitectura acadĂ©mica cuando se presta para otro destino— funcionĂł a la perfecciĂłn. En el centro del salĂłn, una barra equipada con mĂĄquinas profesionales Nespresso era el eje de todo: estĂ©tica y operatividad al mismo tiempo, con baristas preparando cafĂ© para los cĂłcteles y para quienes querĂ­an tomar un espresso en plena noche frĂ­a. TambiĂ©n puede interesarte: CĂłmo preparar cafĂ© frĂ­o en casa A las ocho de la noche ya habĂ­a gente por todos lados, con celebrities invitados como Juana Viale, Zaira Nara, GermĂĄn Ma
The Oven Rules: 11 Restaurants Where Heat Envelops and Transforms

The Oven Rules: 11 Restaurants Where Heat Envelops and Transforms

There’s something a clay oven does that no other piece of equipment can replicate: it envelops. It doesn’t cook from the outside in in a direct, aggressive way; instead, it surrounds the product with an even, deep, sustained heat that transforms texture, concentrates juices, and leaves that unmistakable wood-fired aroma the memory registers before the palate. It’s the cooking of the country’s interior, of provincial backyards, of the whole suckling pig that went in and took hours to be ready. And, increasingly, it’s also the soul of some of Buenos Aires’ most interesting restaurants. Choosing to put a clay oven at the center of a culinary concept isn’t decorative. It means learning to read the fire, understanding that temperature isn’t programmed but interpreted. It’s a kind of cooking that demands presence and practice—and in return delivers something smart ovens can’t: character. Here, 11 places where the oven rules. Â