Como periodista es colaboradora del Diario La Nación y Ohlalá! Ha trabajado como redactora para Revista Luz de Diario Perfil, Mirabaires, MDZ y Diario Los Andes, entre otros. Es también productora audiovisual y gestora cultural. Obtuvo una Beca de Formación del Fondo Nacional de Las Artes (2022) y el Fondo Provincial de la Cultura de Mendoza (2012). Es licenciada en Comunicación Social (UNCuyo) y Máster en Periodismo (Universidad Di Tella - La Nación).

 

Andrea Calderón

Andrea Calderón

Follow Andrea Calderón:

Articles (27)

Rocío Portillo, the DJ who transcends borders

Rocío Portillo, the DJ who transcends borders

Rocío Portillo is an electronic music producer, DJ, and singer. She is also a brave, grateful, and conscious woman. Her full-time passion for music came after overcoming cancer, which made her hold on to life. At 25, she obtained a degree in Social Communication and since then, she has worked in prominent media outlets in Mendoza. In 2024, after battling leukemia for five years and focusing on her recovery, she gave up her career as a journalist to dedicate herself solely to music for a while.   Rocío Portillo During the summer, a tour took her to the main electronic music stages across Argentina: Rosario, Buenos Aires, Bariloche, Córdoba, and Mar del Plata. Before that, with the help of an agent and her own promotion, she planned her first European tour, performing in cities across Spain, Italy, Germany, and France.   You may also like: Places to listen to music and dance in Buenos Aires With an elegant and sober style, Rocío steadily advances as a leading female figure in electronic music. She proudly says she is part of the line-up of festivals where her own role models also perform: among others, Hernán Cattaneo, Nick Warren, Sasha or John Digweed.   Rocío Portillo Her mother’s encouragement, which led her to take singing, dance, theater, and piano lessons, along with the support of her father, a choir director, invited her to explore the possibilities of art and the diversity of music. In her performances, she combines original pieces with hybrid sets where she inclu
Rocío Portillo, la DJ que trasciende fronteras

Rocío Portillo, la DJ que trasciende fronteras

Rocío Portillo es productora de música electrónica, DJ y cantante. Es también una mujer valiente, agradecida y consciente. Porque la música como pasión a tiempo completo llegó luego de superar un cáncer que la mantuvo aferrada a la vida. A los 25 años obtuvo la licenciatura en Comunicación Social y desde entonces trabajó en destacados medios de Mendoza. En 2024, luego de transitar una leucemia durante cinco años y focalizarse en su recuperación, soltó su labor como periodista para dedicarse por un tiempo, sólo a la música. Rocío Portillo Durante el verano una gira la llevó a recorrer los principales escenarios de la electrónica a nivel nacional: Rosario, Buenos Aires, Bariloche, Córdoba o Mar del Plata. Y antes, de la mano de un agente y de su propia promoción, planificó su primera gira por Europa en ciudades de España, Italia, Alemania o Francia. También te puede interesar: Lugares para escuchar musica y bailar en Buenos Aires Con un estilo elegante y sobrio, Rocío avanza a paso firme como referente femenina de la música electrónica. Lleva con orgullo, dice, ser parte del line-up de festivales donde también están sus propios referentes: entre otros, Hernán Cattaneo, Nick Warren, Sasha o John Digweed. Rocío Portillo El incentivo de su madre, que la llevó a clases de canto, baile, teatro o piano, y el acompañamiento de su padre, director de coros, la invitaron a descubrir las posibilidades del arte y la diversidad de la música. En sus presentaciones integra piezas original
Eduardo Hoffmann: "I am a restless and curious artist"

Eduardo Hoffmann: "I am a restless and curious artist"

Eduardo Hoffmann's international career is a standout aspect of his work. Especially for an artist born in Mendoza, where limitations are not only geographical but also in terms of access and opportunities. Perhaps for this reason, at the age of 20, the young painter realized that to pursue his search, the best thing was to settle in a city like Buenos Aires. From there, he built a path of exhibitions, experiences, travels, and projects that have led him to make an impact with his formats, supports, and colors in circuits, fairs, and prestigious galleries in Argentina, Brazil, the United States, Spain, Switzerland, Belgium, France, Italy, Morocco, China, Malaysia, Australia, and Lebanon. Eduardo Hoffmann His paintings, his dance with plasticity, and his poetic mystery cross borders, cultures, and languages. Eduardo Hoffmann carries the strength of an instinct he has developed through discipline, hard work, and self-motivation. He also thrives on exchange and learning with others, collaborative works, and commissions for luxury hotels that have been as surprising as they have been challenging. The activity is intense and constant: "I start painting very early and leave at night," he summarizes his days in his large studio located in Central Park, a business center in Barracas. "There, I discover treasures, and it's like an inner laboratory in which there's always new work," he adds. "In my studio, I discover treasures, and it's like an inner laboratory in which there's alway
Eduardo Hoffmann: “Soy un artista inquieto y curioso”

Eduardo Hoffmann: “Soy un artista inquieto y curioso”

La trayectoria internacional de Eduardo Hoffmann es un aspecto sobresaliente. Sobre todo, para un artista nacido en Mendoza, en donde las limitaciones no sólo son geográficas, sino también de accesos y posibilidades. Tal vez por este motivo, a los 20 años, el joven pintor comprendió que para su búsqueda, lo mejor era instalarse en una ciudad como Buenos Aires. Desde allí construyó un trazado de exposiciones, experiencias, viajes y proyectos que lo han llevado a impactar con sus formatos, soportes y colores en circuitos, ferias y galerías de prestigio de Argentina, Brasil, Estados Unidos, España, Suiza, Bélgica, Francia, Italia, Marruecos, China, Malasia, Australia o Líbano. Eduardo Hoffmann Sus pinturas, su danza con la plástica y también, su misterio poético atraviesan fronteras, culturas e idiomas. Es que Eduardo Hoffmann lleva la fuerza de un instinto que ha desarrollado a pura disciplina, trabajo y motivación propia. También de intercambio y aprendizaje con otros, de trabajos colaborativos y de encargos para hoteles de lujo que le han generado tanta sorpresa como desafío. La actividad es intensa y constante: "Empiezo a pintar muy temprano y me voy de noche", resume sobre las jornadas en su amplio estudio ubicado en Central Park, un centro empresarial de Barracas. "Allí descubro tesoros y es como un laboratorio interior en el que siempre hay obra nueva", agrega. "En mi estudio descubro tesoros y es como un laboratorio interior en el que siempre hay obra nueva" Eduardo H
Florencia Aise, the Mendoza painter and a leading figure in hyperrealism

Florencia Aise, the Mendoza painter and a leading figure in hyperrealism

The plastic artist Florencia Aise finds that throughout her career, three recurring series have emerged, although they are never the same. The grapes—typical of her Mendoza land—the hyperrealistic portraits—which have gained international fame—and the map collages—which feature unique materials and supports, as the work progresses. The creative process is variable, she assures, although there is a series of steps that she respects every time a painting or collage keeps her immersed. She studied Industrial Design at UNCuyo, although as a child, she preferred paintings and papers over toys. In adolescence, this inclination grew even more, and since then, despite taking a few workshops, Florencia prepared for a self-taught path. Self-portraits, murals, hyperrealistic paintings of prominent personalities and contemporary politicians, family, vineyards, and objects all coexist in this artist's work. Florencia Aise Due to her technique and work, she has held numerous exhibitions in galleries in Buenos Aires—the most recent one in 2024 at Zurbarán—and international fairs in Rome, New York, or Art Basel Miami. She painted a portrait of Javier Milei upon request before he became President of Argentina, the Mendoza Legislature has portraits of governors created by her, and she has represented Argentina on transformative trips. The most recent, in 2023, invited by the Basu Foundation of the Arts, to showcase her work and share her knowledge. You might also be interested in: 8 of the b
Florencia Aise, la pintora mendocina referente del hiperrealismo

Florencia Aise, la pintora mendocina referente del hiperrealismo

La artista plástica Florencia Aise encuentra que a lo largo de su trayectoria han aparecido tres series que se repiten, aunque nunca son las mismas. Las uvas -propias de su tierra mendocina-, los retratos hiperrealistas -que han cobrado fama internacional- y los collages de mapas -que presentan materiales y soportes únicos, a medida que avanza la obra-. El proceso creativo es variable, asegura, aunque existe una serie de pasos que respeta cada vez que una pintura o un collage la mantienen sumergida. Estudió Diseño Industrial en la UNCuyo, aunque ya de niña prefería las pinturas y los papeles, antes que los juguetes. En la adolescencia esta inclinación fue aún más marcada y desde entonces, a pesar de tomar algunos talleres, Florencia se preparó para un camino autodidacta. Autorretratos, murales, pinturas hiperrealistas de personalidades destacadas y políticos contemporáneos, la familia, los viñedos y los objetos conviven en esta hacedora del arte. Florencia Aise Por su técnica y su trabajo ha realizado numerosas exposiciones en galerías de Buenos Aires -la última fue en 2024 en Zurbarán-, y ferias internacionales con sede en Roma, Nueva York o el Art Basel Miami. Pintó a pedido, a Javier Milei, antes de que fuera elegido Presidente de la República Argentina, la Legislatura de Mendoza tiene retratos de gobernadores de su autoría y ha representado a la Argentina en viajes transformadores. La más reciente, en 2023, invitada por la Basu Foundation of the Arts, para exponer su ob
8 Mendoza winemakers of the new generation you should know

8 Mendoza winemakers of the new generation you should know

Growing up in Mendoza is, for many, the opportunity to find vocations on-site, in the place where the magic happens. For the new wave of Mendoza winemakers, transforming grapes and vineyards into wines has been a path closely linked to the nearby land and the opportunity to develop passionate professional careers over time. In this landscape, talents stand out who, due to their attitude and training, are creating the new map of wine production. Here we share the styles of 8 Mendoza winemakers you should know.
8 enólogos mendocinos de la nueva generación que tenés que conocer

8 enólogos mendocinos de la nueva generación que tenés que conocer

Crecer en Mendoza es para muchos, la posibilidad de encontrar vocaciones in situ, en el lugar donde ocurre la magia. Para las nuevas camadas de enólogos mendocinos, transformar uvas y viñedos en vinos, ha sido entonces un camino ligado a la tierra cercana y la oportunidad de desarrollar con el tiempo, carreras profesionales apasionantes. En este panorama se destacan talentos que, por su actitud y formación, generan el nuevo mapa de la elaboración de vinos. Te compartimos el estilo de 8 enólogos mendocinos que deberías conocer.
In-depth with Pablo Ranea and his foodie tours around the world

In-depth with Pablo Ranea and his foodie tours around the world

For over ten years, chef, sommelier, and designer Pablo Ranea has been organizing dinners, pop-up dinners, and personalized culinary experiences in major regions of the United States, Canada, and Peru, among other countries, "telling and sharing stories about Argentina, its food, landscapes, and people." During these events—explains his mentor—strong bonds are formed with clients, who often seek his advice when visiting our country. In 2024, this traveler, nomadic chef, and San Juan native settled in Mendoza partnered with a local travel agency to offer culinary tours in the province. Accompanying him on these tours is his partner, Alejandro Cohen, an architect specializing in winery architecture. Daniel Barlow His "gastronomic journey" through Mendoza can include a tour of the City—here’s a guide to the most Instagram-worthy shoes—and the main wine regions, to discover the best wineries, the region's finest gastronomy, markets, cooking classes, and the grand finale: a pop-up meal at Posada Salentein, at the foot of the Andes Mountains. Also, you may be interested in: 30 unmissable experiences in Mendoza "These nomadic dinners began in Northern California and New York about 12 or 13 years ago from invitations I received to teach cooking classes in various places. Then, new events and regions were added in Canada, Peru, and sometimes China, the Dominican Republic, and a few European countries. The intention was always to present what we call 'the new Argentine cuisine with t
A fondo con Pablo Ranea y sus tours foodies por el mundo

A fondo con Pablo Ranea y sus tours foodies por el mundo

Hace más de diez años el cocinero, sommelier y diseñador Pablo Ranea organiza cenas, pop-up dinners y experiencias gastronómicas personalizadas por las principales regiones de Estados Unidos, Canadá y Perú, entre otros países, "contando y compartiendo historias sobre Argentina, su comida, sus paisajes y su gente". Durante estos encuentros -explica su mentor-, surgen lazos cercanos con los clientes, quienes a menudo lo consultan en busca de recomendaciones a la hora de visitar nuestro país. En 2024, entonces, este viajero, chef nómade y sanjuanino radicado en Mendoza se asoció con una agencia de viajes local para ofrecer tours gastronómicos en la provincia. Lo acompaña, en esas ocasiones, su compañero Alejandro Cohen, un arquitecto experto en las construcciones de bodegas. Daniel Barlow Su propuesta de "viaje gastronómico" por Mendoza puede incluir un recorrido por la Ciudad - acá te dejamos los mejores zapatos instagrameables - y las principales zonas vitivinícolas, para descubrir las bodegas más destacadas, lo mejor de su gastronomía, mercados, clases de cocina y el broche de oro: una comida pop-up en Posada Salentein, al pie de la Cordillera de Los Andes. También te puede interesar: 30 experiencias imperdibles en Mendoza "Estas cenas nómades surgieron en el norte de California y New York hace 12 o 13 años a partir de invitaciones que recibí para dar clases de cocina en distintos lugares. Luego, se sumaron nuevos eventos y regiones en Canadá, Perú y en ocasiones China, Rep
Dinners in wineries: nights to remember in Mendoza

Dinners in wineries: nights to remember in Mendoza

Arriving in Mendoza, one of the wine capitals of the world, is an experience increasingly associated with gastronomy. The fusion between wineries and chefs, as well as the inclusion of open proposals for wine tourism, open up tours of paired dishes that are a spectacle in themselves. Tastings and lunches are undoubtedly frequent visit options for those wanting to experience viticulture in person, but dinners are becoming more and more popular, especially during the summer season. If you haven’t had the chance to enjoy a nighttime meal among the vineyards, we suggest you do so on your next visit to Mendoza. Here are some recommendations to help you first experience and then treasure a unique sensory moment.
Cenas en bodegas: Noches para recordar a Mendoza

Cenas en bodegas: Noches para recordar a Mendoza

Llegar a Mendoza, una de las capitales del vino en el mundo, es una experiencia cada vez más asociada a la gastronomía. Es que la fusión entre bodegas y cocineros, así como la inclusión de propuestas abiertas al enoturismo, abren paseos por platos maridados que son un espectáculo. Las degustaciones y almuerzos son, sin dudas, modalidades de visita frecuentes para quienes quieren conocer la vitivinicultura in situ, pero también lo son cada vez más las cenas, sobre todo en la temporada de verano. Si aún no tuviste la oportunidad de disfrutar de una comida nocturna entre viñedos, te sugerimos hacerlo en tu próxima visita a Mendoza. Van aquí algunas recomendaciones para que experimentes primero y atesores, después, un momento sensorial único.