Get us in your inbox

Search
Singlish
Photograph: Shutterstock/Infinite_Eye

Common Singlish words you need to know to speak like a local

Get to know your 'lah', 'leh, 'lor' and some basic slang words to up your Singlish game. Don't say we never teach you!

Written by
Cam Khalid
Contributors
Cheryl Sekkappan
&
Mingli Seet
Advertising

According to EF English Proficiency Index (EF EPI) 2022, Singaporeans are the most proficient in English in Asia. While it's great to know that years of English education have paid off, there's no denying that Singlish remains the local lingo.

The beauty of it is the fact that its melting pot of words originating from various languages such as English, Mandarin, Hokkien, Cantonese, Malay and Tamil, and it's used universally in the country no matter one’s mother tongue – a true reflection of multiculturalism. The dictionary of slang words run a gamut, but here are some common words that will have you sounding like a true blue Singaporean.

RECOMMENDED: 7 things Singapore does better than anyone else and 9 things you've definitely said or done after living in Singapore for three months

Eh sai (eh-sah-i)
Photograph: Unsplash

Eh sai (eh-sah-i)

Meaning: Can, doable.

Example: You want me to finish all this by myself? Ok lah eh sai.

Kia si (kia-see)
Photograph: Unsplash

Kia si (kia-see)

Meaning: Afraid to die.

Example: You’re just having a mild flu. Don’t so kia si leh! 

Advertising
Steady
Photograph: Unsplash

Steady

Meaning: For sure. Sounds good.

Example: Shall we meet tomorrow at Orchard at about 7pm? Ok steady

Got
Photograph: Unsplash

Got

Meaning: A very shortcut way of saying, “yes”, “there is”, “I did”.

Example: Do you have an umbrella? Got. Did you do your homework? Got. Did you show up yesterday? Got.

Advertising
Bo liao (boh-lee-ah-u)
Photograph: Unsplash

Bo liao (boh-lee-ah-u)

Meaning: Feeling bored. Nothing better to do. Can be used as an insult too on someone who is doing something that is a total waste of time.

Example: I’ve got no plans today, staying at home is so bo liao. Why are you throwing rocks in the ocean at 12am? Bo liao

Lepak (leh-park)
Photograph: Unsplash

Lepak (leh-park)

Meaning: To chill, relax, somewhere. To say someone is totally relaxed.

Example: Let’s go lepak at Junction 8! Eh, look at the cat just sleeping, damn lepak man!

Advertising
Catch no ball
Photograph: Unsplash

Catch no ball

Meaning: Confused. Do not understand.

Example: What is Mr. Tan talking about? Totally catch no ball man.

Makan
Photograph: Eat Just

Makan

Meaning: To eat.

Example: You makan already?

Advertising
Buay tahan (bu-eh-ta-han)
Photograph: Unsplash

Buay tahan (bu-eh-ta-han)

Meaning: I cannot take it anymore.

Example: The sun is about 35 degrees today, I really buay tahan already.

Stylo Milo
Photograph: Unsplash

Stylo Milo

Meaning: To be cool, stylish.

Example: Look at that uncle in his cowboy hat, stylo milo!

Advertising
Shag (shag)
Photograph: Ephraim Mayrena/Unsplash

Shag (shag)

Meaning: We know what you're thinking, but it means to feel physically exhausted in Singlish. 

Example: "My girlfriend made me carry all her shopping bags around Orchard Road, now I'm so shag."

Bo chap (boh-chup)
Photograph: Aneta Pawlik/Unsplash

Bo chap (boh-chup)

Meaning: Literally translates to "don't care" from Hokkien, indicating someone who's indifferent or doesn't take the initiative. 

Example: "It's Friday, I bo chap already. Don't ask me to do more work." 

Advertising
Swee (suh-wee)
Photograph: Unsplash

Swee (suh-wee)

Meaning: Hokkien for "beautiful". Can be used as a compliment or to indicate aggreement and approval. 

Example: "Wah, your dance moves super swee!"

Paiseh (pie-say)
Photograph: Unsplash/Abigail Keenan

Paiseh (pie-say)

Meaning: A Hokkien way of saying something is embarrassing. Alternatively, it’s to express a sense of shame or that you are simply shy.

Example: “I'm paiseh to ask Chris Hemsworth for a selfie.”

Advertising
Alamak (ah-lah-mak)
Photograph: Unsplash/Paul Hanaoka

Alamak (ah-lah-mak)

Meaning: An expression to display dismay, shock or alarm as one would with “Oh, no!”.

Example: “Alamak! I forgot to feed the cat!”

Atas (ah-tahs)
Photograph: Unsplash/Jonathan Francisca

Atas (ah-tahs)

Meaning: Malay for “up”, but is usually used as an adjective to describe something as luxe, upper class or “high SES”.

Example: “He is too atas to be caught dead eating at a hawker centre.”

Advertising
Siao (see-ow)
Photograph: Unsplash/Dominik Vanyi

Siao (see-ow)

Meaning: Hokkien for “crazy”. This versatile word can be used to describe a person or simply an exclamation for a situation that seems out of this world – and not in a wondrous way.

Example: “Who busks with horse masks in this heat? Siao!”

Bo jio (boh-chyoh)
Photograph: Unsplash/Hamish Duncan

Bo jio (boh-chyoh)

Meaning: An expression used to indicate that you’re not invited to something. Relatively close to the term FOMO (fear of missing out). It can also be used as a verb.

Example: “You guys are having dinner together? Bo jio.”

Advertising
Sian (see-anne)
Photograph: Unsplash/Tonny Tran

Sian (see-anne)

Meaning: A Hokkien expression for boring, tiring or bothersome.

Example: “Teacher wants us to memorise the periodic table today. Sian.”

Kiasu (kee-ah-soo)
Photograph: Unsplash/Macau Photo Agency

Kiasu (kee-ah-soo)

Meaning: A popular Hokkien term to mean “afraid of losing out”, describing someone as selfish and trying to get ahead of others in a negative manner.

Example: “Those kiasu aunties pushed through the crowd for the free goodies.”

Advertising
Tabao (dah-bao)
Photograph: Unsplash/Josh Appel

Tabao (dah-bao)

Meaning: Usually used at hawker centres to when placing an order to say “takeaway”.

Example: “Uncle, one chicken rice, tabao.”

Shiok (she-oak)
Photograph: Unsplash/Sander Dalhuisen

Shiok (she-oak)

Meaning: To describe something delicious or simply good.

Example: “This burger is so juicy, so shiok!”

Advertising
Chope
Photograph: Shutterstock/Z. Jacobs

Chope

Meaning: To reserve something.

Example: “Let’s chope the table by leaving a pack of tissues there.”

Can
Photograph: Unsplash/Sincerely Media

Can

Meaning: Sure, this means “able to”, “permitted to” or to request something, but this can also be used variously with a Singlish modifier.

Example: “Can you do this for me?” “Can lah, no worries.” “Can meh?” “Sure can.”

Advertising
Lah, Lor, Leh, Meh
Photograph: Unsplash/Jessica Da Rosa

Lah, Lor, Leh, Meh

Meaning: These are all discourse particles that are mentioned at the end of sentences. Each one serves different purposes, and it all depends on tone, syntax, and context.

Example: “Just do it like that lah” (Here, “lah” has a sense of exasperation, but can also be used as a finality.)

“I’ve got no choice, So I just did it lor.” (Here, “lor” is used to express acceptance or resignation.)

“I didn’t know you have to do it like that leh.” (Here, “leh” is used to show uncertainty, a little more doubtful compared to “lah”.)

“Really, meh? You have to do it like that?” (Here, “meh” is used with a rhetorical question to serve disbelief without actually being shocked or surprised.)

Photograph: Shutterstock/Infinite_Eye

Congratulations! You're now a pro at Singlish. Go forth and use your new knowledge by charming aunties at the kopitiam.

What makes a Singaporean?

Advertising
Recommended
    You may also like
    You may also like
    Advertising