Get us in your inbox

Search
Chinese New Year lai see red packets
Photograph: Pexels/Angela RomaChinese New Year lai see red packets

Your guide to Chinese New Year greetings and their meanings

Don’t blank when locals greet you during CNY any more!

Catharina Cheung
Written by
Catharina Cheung
Advertising

Preparing for Chinese New Year isn’t too difficult. Getting a haircut and buying new clothes? Hardly a struggle. Cleaning your house? It needed to be done anyway. But learning the set Chinese New Year greetings that every Chinese person knows? That’s arguably the most troublesome part of the festivities. Chinese children spend their formative years having these four-worded phrases drilled into them, but even if you haven’t had such training, never fear! We’ve formulated an easy guide to the most common Chinese New Year greetings and what they mean, so you can collect those lai see without feeling like you’re culturally cheating.

RECOMMENDED:

🧧 Things you need to get done before Chinese New Year
🧨 Chinese New Year displays to check out this year
🥠 The best Chinese New Year menus in Hong Kong

Greetings for general well-wishes

🔉: gung hay faat choi
Photograph: Calvin Sit

🔉: gung hay faat choi

恭喜發財 (gung1 hei2 faat3 coi4)

Meaning: Wishing you wealth and prosperity

The quintessential Chinese New Year greeting you must have in your arsenal. ‘Gung hay faat choi’ your way through the festive season and you’re sure to win points with the locals. Children often also tack on the rhyming phrase ‘lai see dau loi’ (利是逗來), which means ‘now give me lai see’. So if you’re young or cheeky enough, feel free to try your luck at getting some red packet money!

🔉: sun nin faai lok

新年快樂 (san1 nin4 faai3 lok6)

Meaning: Happy New Year

A common alternative to ‘gung hay faat choi’, this phrase is not necessarily specific to the Lunar New Year, so aside from using it during this season, you can also say it during the western New Year celebrations.

Advertising

🔉: maan see yu yee

萬事如意 (maan6 si6 jyu4 ji3)

Meaning: May everything go your way

Literally meaning ‘may 10,000 things happen according to your desire’, it’s easy to see why this greeting is a popular one to use for everyone you meet.

🔉: sum seung see sing

心想事成 (sam1 soeng2 si6 sing4)

Meaning: May your heart’s desires come true

Maybe if enough people say it, some wish-granting magic will kick in like a verbal genie in a bottle.

Greetings for well-being and health

🔉: sun tai geen hong
Photograph: Shutterstock

🔉: sun tai geen hong

身體健康 (san1 tai2 gin6 hong1)

Meaning: May you have good health

Though this greeting is popularly used on older people, it is applicable to everyone. After all, Covid has taught us all that health really is wealth.

🔉: chut yup ping on

出入平安 (ceot1 jap6 ping4 on1)

Meaning: May you be safe wherever you go

Literally meaning ‘peace when you come and go’, this is a common blessing to wish someone to always stay safe.

Advertising

🔉: siu hau seung hoi

笑口常開 (siu3 hau2 soeng4 hoi1)

Meaning: May you always be happy

We particularly like this greeting because it wishes the receiver ‘a laughing mouth all the time’, which is such a poetically sweet sentiment.

Greetings for wealth and business

🔉: choi yuen gwong jun
Photograph: Shutterstock

🔉: choi yuen gwong jun

財源廣進 (coi4 jyun4 gwong2 zeon3)

Meaning: May riches pour in

Listen, we all want overflowing pockets so again, this is another Chinese New Year greeting that is sure to be well-received by all Chinese people.

🔉: saang yi hing lung

生意興隆 (saang1 ji3 hing1 lung4)

Meaning: May your business flourish

This is a greeting that business owners in particular will appreciate receiving, since it expresses a wish for their business to thrive and make a good profit.

Advertising

🔉: bo bo go sing

步步高升 (bou6 bou6 gou1 sing1)

Meaning: May you make steady progress

The reason why there are so many puddings eaten during Chinese New Year is because both new year puddings (nin go; 年糕) and turnip puddings (lor baak go; 蘿蔔糕) contain the word ‘go’ (糕), which is a homonym of height (go; 高) – so the puddings symbolise reaching further heights in the new year.

🔉: nin nin yao yuu

年年有餘 (nin4 nin4 jau5 jyu4)

Meaning: May you always have a surplus 

This phrase wishes the receiver to always have more than they need each year, whether it be an abundance of money, food, or other material goods.

Greetings for children and the elderly

🔉: hok yip jun bo
Photograph: Shutterstock

🔉: hok yip jun bo

學業進步 (hok6 jip6 zeon3 bou6)

Meaning: May you progress in your studies

One for the students, who will definitely need all the auspicious fortune they can muster in Asia’s highly competitive academic life.

🔉: faai go jeung daai

快高長大 (faai3 gou1 zoeng2 daai6)

Meaning: May you grow up fast and healthily

This greeting is most commonly used towards smaller children, wishing them wellness and health during their formative years.

Advertising

🔉: sau bei nam saan

壽比南山 (sau6 bei2 naam4 saan1)

Meaning: May you live a life with longevity

Used to wish older folks health and longevity during Chinese New Year as well as on their birthdays, this greeting comes from the full idiom ‘May your good fortune be as boundless as the eastern sea, and may you live as long as the southern mountains’ (fuk yuu dong hoi, sau bei nam saan; 福如東海,壽比南山).

🔉: qing chun seung juu

青春常駐 (cing1 ceon1 soeng4 zyu3)

Meaning: May you always be youthful

Trust us: say this to the aunties for extra points – and potentially a better lai see.

Greetings for the Year of the Dragon

Photograph: Tatum Ancheta

Every year, Chinese people try to use New Year’s greetings that correlate to the zodiac animal of the year. Some animals are easier than others to create auspicious idioms for, but regardless, here are some phrases that include the word ‘dragon’ for this Chinese New Year.

🔉: lung maa jing sun

龍馬精神 (lung4 maa5 zing1 san4)

Meaning: Wishing you health and vitality

It’s not entirely certain why the dragon and the horse have been chosen out of all animals to represent health and vitality, but this is a classic Chinese New Year greeting that isn’t only used during the years of the dragon or horse.

Advertising

🔉: lung jing fuu maang

龍精虎猛 (lung4 zing1 fu2 maang5)

Meaning: May you be full of spirit and energy

This carries a very similar meaning to the previous greeting, only this time it is the pairing of a dragon and a tiger that is invoked to represent a healthy sense of energetic vitality.

🔉: yuu yuek lung mun

魚躍龍門 (jyu4 joek3 lung4 mun4)

Meaning: Wishing you a big promotion in your work

There is a Chinese saying which states that a carp which swims upstream until it leaps over the highest waterfall at the top of the mountain, called the Dragon Gate (lung mun; 龍門), will be transformed into a dragon. This greeting therefore wishes the receiver to be like the carp, leaping into big opportunities for progression at work.

Advertising

🔉: lung nin hang daai wun

龍年行大運 (lung4 nin4 haang4 daai6 wan6)

Meaning: Great fortune in the Year of the Dragon

As you can probably tell, this phrase is a good catch-all for the festive season year after year. All you have to do is change the first character to reflect the correct zodiac animal!

Recommended
    You may also like
    You may also like
    Advertising