Worldwide icon-chevron-right Asia icon-chevron-right Hong Kong icon-chevron-right 5 depressing Cantonese love songs about breakups

5 depressing Cantonese love songs about breakups

They say laughter is the best medicine, but crying works pretty well too.

breakup songs-unsplash-14-02-2020
Photo: Anthony Tran
By Time Out Hong Kong |
Advertising

Roses have thorns, and Valentine’s Day doesn’t always mean rainbows and butterflies. Whether you’ve just had a big fight with the person you care about the most, are going through a breakup, or have made the tough decision to end things, this playlist of Cantonese breakup songs will be just what you need for a therapeutic crying sesh.

RECOMMENDED: Feel like going out instead? Hong Kong has some banging live music venues 

5 Cantonese breakup songs

Lingering (綿綿) by Eason Chan

綿綿 loosely translates to Lingering. The sombre melody goes perfectly with the melancholy lyrics written by Albert Leung (林夕), one of the most esteemed, award-winning writers of Cantopop. The Cantopop king of our era, Eason Chan, uses his hoarse voice to depict a lonely man’s monologue – despite his attempts to deny that he was ever in love, his longing for love is clear in the way his memories linger on.

I’ve never loved you, just lingering; what a shame that I like to reminisce
從來未愛你 綿綿 可惜我愛懷念
Especially with the records that get me sad
尤其是代我傷心的唱片
I’ve never loved you, but I’ll always be a giver
從來未愛你 但永遠為任何人奉獻
I’ve never really counted how many hairs we lost as we napped on a rainy summer day
從來沒細心數清楚 一個夏雨天 一次愉快的睡眠 斷多少髮線

Rashomon (羅生門) by Juno Mak & Kay Tse

This groundbreaking collaboration between Juno Mak and Kay Tse once swept the Cantopop world by storm. Renowned lyricist Wyman Wong beautifully conveys a conversation between two old flames – he cannot forget about her and asks how she’s been, while she convinces him to move on, because truthfully, she has long forgotten about this romance that happened ten years ago. She feels bad for him, but there’s nothing else she can do aside from telling him to let go.

No need to keep on looking back at those moving moment
那動人時光 不用常回看
Put the memories away when you’ve gathered enough warmth to get through the cold
能提取溫暖以後渡嚴寒 就關起那間房
The most moving moments don’t have to last till the end of time
最動人時光 未必地老天荒
It’s only unforgettable because you won’t stop reminiscing 
難忘的因你太念念才難忘
You’ve been holding onto this for ten years; the hardest thing is to let go
容易抱住誰十年 最難是放

Advertising

Wood Grain (木紋) by Denise Ho

Now a LGBTQ+ activist, Denise Ho has been known for her angelic singing voice and her touching interpretation of tragic love stories. Wood Grain is one of her earlier classics that she’s most known for. Using the connection between a tree and its gardener as a metaphor for a relationship coming to an end, this song reveals a story of a heartbroken gardener who doesn’t want her tree to be chopped down, even though she knows that it’s already dead.

A withered tree wouldn’t feel pain if you chopped it down
如果 一手鋸開枯樹 木不會發現痛
But I, who’ve been watering it everyday, would feel hollow
不過 日日澆水的我 覺得被挖空
I can’t pretend I’ve not invested in this relationship if you end it now
如果 必須結束關係 難扮成從未栽種
My heart aches as I count the tree rings
讓我數著年輪 這些年輪 我的心會痛

Disheartened (心淡) by Joey Yung

Since Joey Yung’s debut in 1999, she has won the JSG Most Popular Female Singer and Ultimate Best Female Singer: Gold awards, a record-breaking nine times. One of many Hongkonger’s heartbreaks go-to, Disheartened tells the story of a woman who’s gradually realising how one-sided her relationship is, as she comes to terms with the fact that she must pick herself up and gain her self-respect.

From now on I’ll be timing between the spring winds and the autumn rains
由這一分鐘開始計起 春風秋雨間
Within six months’ time, I won’t be hung up on you anymore
限我對你以半年時間 慢慢的心淡
Paying everything forward, my feelings for you will quietly but surely die
付清 賬單 平靜的對你熱度退減
My heart has been hurting every day for hundreds of nights
一天一點傷心過 這一百數十晚
It must be enough to send me to hell and back to life again
大概也夠我 送我來回地獄又折返人間
We broke up in spring, and I’ll get used to it in autumn; even bitterness fades
春天分手 秋天會習慣 苦衝開了便淡

Advertising

Unfortunately, I’m an Aquarius (可惜我是水瓶座) by Miriam Yeung

Interestingly, this song doesn’t actually have anything to do with horoscopes. Miriam Yeung sings of a wounding breakup in this Cantopop classic that has been a big karaoke hit since the mid-2000s – a bygone era some might say was the peak of Cantopop. The lyrics describe a heartbroken woman attempting to leave a toxic relationship, as she tells the other person to stop torturing her and that they should both just let each other go.

I’ll be on my way back, so don’t make me cry
我就回去 別引出我淚水
You know how Aquarians have a lot of tears
尤其明知水瓶座最愛是流淚
Stop talking now if what you’re going to say next is goodbye
若然道別是下一句 可以閉上了你的咀
No point for us to ever meet again, for it’ll only cause heartaches
無謂再會 要是再會 更加心碎
There aren’t any painkillers if I go back
要是回去 沒有止痛藥水
Get me some long island iced tea so that I can get a half night’s sleep
拿來長島冰茶換我半晚安睡
It all ends bad, whether I’m losing you now or ten years later
十年後或現在失去 反正到最尾也唏噓
Heartlessly enough, I’ll see myself out
夠絕情 我都趕我自己出去

Plenty of ways to keep yourself busy and happy in Hong Kong

Advertising
Advertising
Advertising